Los hermanos Sora y Shiro son un par de NEETs, concretamente hikikomoris, con un alto IQ, quienes juntos forman a 『 』, un grupo de jugadores en línea invencible, que son conocidos como una leyenda urbana y ambos consideran al mundo real como un juego defectuoso. Y fue gracias a sus habilidades que un chico que se autodenomina un "Dios", les permitio renacer en su mundo, donde esta prohibida toda violencia y guerra entre las dieciséis razas inteligentes que viven alli; en lugar de ello, todo se decide a través de juegos.
Nombre: No Game, No Life
Categoría: Serie
Género: Ecchi, Comedia, Aventuras
Audio: Japonés
Subtítulos: Español
Fansub: TwinDragons (Custom)
Servidor: Descargar por MEGA
Calidad: Muy Buena
Tamaño: 425~600MB aprox
Resolución: 720p MKV
PASSWORD: Flyback
Es "Custom" porque hice "algunas" correcciones, este es el detalle, alerta de SPOILER!
------------------------ CAPITULO 1 1.59 (tipeo) ------------------------ CAPITULO 2 9.24 "necesidades sexuales" (x3) 10.27 "tiene que ser sano" y 3 carteles (el codigo del efecto tendria algun error porque no aparecia ninguno) ------------------------ CAPITULO 3 2.11 "Objecion" (1100 lineas para crear un efecto y no se ve la palabra...) 3.02 (tipeo) 8.19 "¡es decir no a la gente que piensa que tienen la ventaja!" (nuevamente, cientos de lineas para un efecto pero algo estaba mal porque el texto no aparecia.) 16.51 (tipeo) ------------------------- CAPITULO 4 3.23 "de" (faltaba) 9.21 "alto" (no aparece, de nuevo relacionado con algun efecto) 9.43 "Objecion" (otras 1500 lineas para crear un efecto sobre una palabra que no aparece...) 10.02 "Objecion" (adivinen...) ------------------------- CAPITULO 5 11.51 "con alguien que parece un Werebeast" (traduccion) 11.58 "¿Esa es la apariencia de un Werebeast?" (traduccion) A partir de aca eran demasiados carteles que no aparecian y quedaban demasiado feos si los ponia en texto plano, estudie un poco la cosa y reemplace las miles de lineas de efecto de cada cartel por 5 o 6 renglones y pude mantener los mismo estilos.. Lo siento pero no se usar el AegisSubs mas que a nivel novato. (no entiendo porque hay tantas lineas para cada efectoooooo!!!) 15.25 en adelante "Vuelta fantasma""Ruleta Rusa de Takoyaki Super-Picante""Juego de la vida""Piedra Papel Tijeras" (no aparecia ninguno de los carteles) 16.10 "victoria" x "derrota" (traduccion) 17.34 "casi siempre" x "cien por ciento" (traduccion) ------------------------- CAPITULO 6 3.27 "¡En nuestro mundo es considerado una recompensa!"(estaba en ingles??) 6.01 "Maestro de los Eroge Touchscreen" (el texto del cartel estaba sobredimensionado, muy) 8.25 "Materializacion de cadena de palabras" (2.700 lineas para un cartel que no aparecia, ahora aparece pero aca me quedo medio feo el estilo) 16.50 "desaparece" (tipeo) ------------------------- CAPITULO 7 16.19 "mismos dioses" (tipeo) 21.51 el cartel que traduce la remera no aparece (el cartel dice "humanidad" y se deberia mover por la pantalla, lo siento pero mi conocimiento no llega a tanto!) ------------------------- CAPITULO 8 8.00 (Borre el cartel de "estruendo" porque hacia que las siguientes 3 lineas de dialogo no aparecieran, no tengo idea de porque. Igual ese cartel no aportaba nada) 22.37 (Este episodio tiene un ending especial, es mas corto y esta relacionado con la historia, asi que tuve que borrar las lineas del karaoke que sobraban, porque se superponian con el dialogo, ya que el capitulo continua despues del ending!) ------------------------- CAPITULO 9 Sin cambios!! ------------------------- CAPITULO 10
9.17 (tipeo) ------------------------- CAPITULO 11 Sin cambios!! ------------------------- CAPITULO 12 Sin cambios!! ---------------------------
links caidos :v
ResponderBorrarYa la agrego al listado para subir.
Borrar